Thursday, February 19, 2009

CÓ THỨ HẠNH PHÚC GỌI LÀ CHIA TAY

如果两个人的天堂 Nếu như thiên đường của hai chúng ta

象是温馨的墙 giống như một bức tường hoa

囚禁你的梦想 phong tỏa mơ ước của em

幸福是否象是一扇铁窗 Hạnh phúc có phải là một cánh cửa sắt

候鸟失去了南方 ngăn không cho loài chim bay về phương nam

.如果你对天空向往 Nếu như em hướng về phía bầu trời

渴望一双翅膀 khao khát một đôi cánh

放手让你飞翔 anh sẽ buông tay để em được bay vút lên

你的羽翼不该伴随玫瑰 đôi cánh của em không nên ở mãi một nơi nào đó

听从凋谢的时光 nhìn thời gian trôi qua

浪漫如果变成了牵绊 Nếu như lãng mạn đã biến thành vướng bận

我愿为你选择回到孤单 thì anh thà làm người đầu tiên vì em mà quay lại với sự cô đơn

缠绵如果变成了锁链 Nếu như dây dưa biến thành xiềng xích

抛开诺言 thì anh sẽ ném đi lời thề hẹn

有一种爱叫做放手 Có một thứ tình yêu gọi là chia tay

为爱放弃天长地久 vì yêu, anh bỏ mơ ước thiên trường địa cửu

我们相守若让你付出所有 nếu mình quen nhau làm em phải bỏ hết tất cả

让真爱带我走 thà để tình yêu chân thật mang anh đi

为爱结束天长地久 vì yêu anh sẽ kết thúc giấc mơ thiên trường địa cửu

我的离去若让你拥有所有 Anh ra đi bình yên để em có tất cả

让真爱带我走 说分手 để tình yêu chân thật giúp anh nói chia tay

为了你 失去你 Đánh mất em

狠心扮演伤害你 anh phải nhẫn tâm sắm vai người làm em đau khổ

为了你 离开你 vì rời xa em

永远不分的离去 Đành mãi mãi lìa xa em

1 comment: